Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

палить из орудий

  • 1 палить

    Русско-казахский словарь > палить

  • 2 kanon·o

    I воен. пушка, (артиллерийское) орудие (= pafilego); kampa, monta, fortikaĵa, sieĝa, ŝipa, kontraŭaviadila, kontraŭtanka, rapidpafa, longtrafa \kanon{}{·}o{}{·}o полевая, горная, крепостная, осадная, корабельная, зенитная, противотанковая, скорострельная, дальнобойная пушка; memmova \kanon{}{·}o{}{·}o сомнит. самоходная артиллерийская установка, самоходка; bombopafa \kanon{}{·}o{}{·}o редк., см. bombokanono \kanon{}{·}o{}{·}a I пушечный, орудийный \kanon{}{·}o{}{·}i vn стрелять (или палить) из пушки, из орудия \kanon{}{·}o{}ad{·}i vn стрелять (или палить) из пушек, из орудий \kanon{}{·}o{}ad{·}o канонада, пушечная стрельба (или пальба) \kanon{}{·}o{}ar{·}o артиллерия т.е. (артиллерийские) орудия, (артиллерийская) батарея \kanon{}{·}o{}ist{·}o I канонир, пушкарь, артиллерист, боец орудийного расчёта, коммендор (= kanonpafisto). ———————— II церк., муз., иск., архит. канон \kanon{}{·}o{}{·}a II канонический, каноничный \kanon{}{·}o{}ec{·}o каноничность \kanon{}{·}o{}ig{·}i канонизировать, объявить каноническим; ср. = enkanonigi, kanonizi \kanon{}{·}o{}ist{·}o II знаток канона, специалист по каноническому праву (= kanonjuristo).

    Эсперанто-русский словарь > kanon·o

  • 3 cannoneggiare

    io cannoneggio, tu cannoneggi; вспом. avere
    обстреливать, стрелять ( из артиллерийских орудий)
    * * *
    сущ.
    общ. обстреливать из орудий, палить из пушек, стрелять из пушек

    Итальяно-русский универсальный словарь > cannoneggiare

  • 4 cannoneggiare

    1. (- eggio); vt 2. (- eggio); vi (a)
    стрелять / палить разг. из пушек

    Большой итальяно-русский словарь > cannoneggiare

  • 5 cannoneggiare

    cannoneggiare (-éggio) 1. vt обстреливать из орудий 2. vi (a) стрелять <палить разг> из пушек

    Большой итальяно-русский словарь > cannoneggiare

  • 6 cannoneggiare

    cannoneggiare (-éggio) 1. vt обстреливать из орудий 2. vi (a) стрелять <палить разг> из пушек

    Большой итальяно-русский словарь > cannoneggiare

  • 7 ату

    I перех.
    1)
    а) кида́ть/ки́нуть, броса́ть/бро́сить (камешки в воду, снежки или снежками, мяч кому или на кого, конец верёвки кому, что-л. в огонь), мета́ть/метну́ть, пуска́ть/пусти́ть; пуля́ть/пульну́ть прост.; забра́сывать ( друг друга снежками); запуска́ть/запусти́ть (чем в кого, что); кида́ться, броса́ться ( чем); швыря́ть/швырну́ть (что-л., чем, в кого, что-л., куда) (поленья в сарай, рыбу в корзину) || кида́ние, броса́ние, бросо́к, мета́ние; запуска́ние, за́пуск; швыря́ние; граната ату ки́нуть грана́ту
    б) ( сколько) набра́сывать/наброса́ть, наки́дывать/накида́ть, намётывать/намета́ть ( сена); нашвы́ривать/нашвыря́ть
    в) подки́дывать/подки́нуть, подбра́сывать/подбро́сить (мяч кверху, немного хвороста в огонь); ( резко) вски́дывать/вски́нуть ( грабли на воз с сеном); взбра́сывать/взбро́сить; взмета́ть/взметну́ть (о взрыве и т. п.) || подки́дывание, подбра́сывание
    г) забра́сывать/забро́сить (что, куда, что-л. за шкаф, на чердак, на крышу, ключи куда-л.), заки́дывать/заки́нуть; зашвы́ривать/зашвырну́ть, зашвыря́ть || забра́сывание
    д) переки́дывать/переки́нуть, перебра́сывать/перебро́сить через что (мяч через забор, что-л. через речку); перешвы́ривать/перешвырну́ть || переки́дывание, переки́дка, перебра́сывание
    е) ( вниз) ски́дывать/ски́нуть, сбра́сывать/сбро́сить (что-л. с крыши) || ски́дывание, сбра́сывание
    ж) (в сторону, назад) отбра́сывать/отбро́сить (окурок, палку, ненужную вещь), отки́дывать/отки́нуть (части тела, конечности); отшвы́ривать/ отшвырну́ть || отбра́сывание

    кисәүләрне читкә ату — отбра́сывать головёшки в сто́роны

    з) (как попало, куда попало) поброса́ть; покида́ть, пошвыря́ть
    и) выбра́сывать/вы́бросить, выки́дывать/вы́кинуть (что-л. за окно); вышвы́ривать/вы́швырнуть || выбра́сывание, вы́брос, вы́броска, выки́дывание, вы́кидка
    к) ( внутрь) вбра́сывать/вбро́сить, вки́дывать/вки́нуть; вброса́ть/вкида́ть прост.
    л) ( назад голову) отбра́сывать/отбро́сить, отки́дывать/отки́нуть, забра́сывать/забро́сить; запроки́дывать/запроки́нуть || отбра́сывание
    2)
    а) стреля́ть, вы́стрелить, производи́ть (поизвести́, дава́ть/дать) вы́стрел (вы́стрелы), бить (из ружья, орудий); вы́палить, пуля́ть прост.; вести́ ого́нь || вы́стрел, стрельба́ || стрелко́вый (спорт, кружок)

    рогатка белән ату — стреля́ть, пуля́ть из рога́тки

    басып (баскан килеш) ату — стреля́ть (стрельба́) сто́я

    б) ( сколько) отстреля́ть

    бер әрҗә патрон ату — отстреля́ть я́щик патро́нов

    в) однокр. стрельну́ть, пальну́ть, пульну́ть прост. || вы́стрел
    г) пуска́ть/пусти́ть (стрелу, камень или камнем из рогатки); выпуска́ть (снаряд, пулю)

    аткан ук кире кайтмыйпосл. пу́щенную стрелу́ не верну́ть (т.е. сказанного или сделанного не вернёшь)

    д) обстре́ливать/обстреля́ть (кого-л, что-л.) (позиции противника, самолёт из зениток, кого-л. из засады); расстре́ливать/ расстреля́ть (вражеский корабль, демонстрантов) || обстре́ливание, обстре́л; расстре́ливание, расстре́л
    а) стреля́ть, застре́ливать/застрели́ть, бить, заби́ть охот. (утку, зверя, крупную рыбу) || бой
    б) ( сколько) настре́ливать/настреля́ть, наби́ть; переби́ть
    в) (выборочно, специально) отстре́ливать/отстреля́ть || отстре́л
    4) неперех.
    а) де́йствовать, быть де́йствующим (о вулкане и т. п.) || де́йствие, изверже́ние

    вулканның атуы туктагач — когда́ де́йствие (изверже́ние) вулка́на прекрати́лось

    б) бить, изверга́ться/изве́ргнуться (о фонтане и т. п.) || изверже́ние

    су фонтаны атканын карап тору — наблюда́ть, как бьёт (изверга́ется) водяно́й фонта́н

    в) изверга́ть/изве́ргнуть, выбра́сывать/ вы́бросить (лаву, огонь, камни) || изверже́ние, выбра́сывание, вы́брос, вы́броска
    г) стреля́ть/стрельну́ть, вы́стрелить (по бутылке шампанского и т. п.); выбива́ть/вы́бить безл. (пробку, втулку в сосудах силой брожения); вышиба́ть/вы́шибить безл.; выбива́ть/вы́бить безл. ( крышку или дно в сосудах)
    5) текст. брать, пуска́ть/пусти́ть

    аркауга нәрсә атасың? — что берёшь (возмёшь, пу́стишь) на уто́к?

    6) в знач. гл. выраж. быстрое, поспешное либо полное окончание действия; имеет индивидуальные переводы

    чишенеп ату — бы́стро (на́спех) разде́ться; разде́ться догола́ (донага́)

    мәсьәләне тиз генә чишеп ату — бы́стро разде́латься с зада́чей (реше́нием зада́чи)

    сакалны кырып ату — бы́стро (на́спех) сбрить бо́роду; сбрить бо́роду на́чисто

    - ата тору
    - аткан тавыш
    - аткан тавышлар
    - ату тавышы
    - ату тавышлары
    - ату урыны
    - атып алу
    - атып бәрү
    - атып бетерү
    - атып җибәрү
    - атып карау
    - атып тору
    - атып төшерү
    - атып үтерү
    - атып яралау
    ••

    атмаган аюның тиресен бүлү (бүлешү) — дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя

    атмаган куян, асмаган казан — ≈≈ шку́ра неуби́того медве́дя; ви́лами на воде́ пи́сано; ба́бушка на́двое сказа́ла (букв. неподстре́ленный за́яц и неподве́шенный котёл)

    II союз; против.; разг.
    а то́
    см.; тж. югыйсә

    Татарско-русский словарь > ату

См. также в других словарях:

  • палить — Древнерусское – палити (гореть, пылать). Старославянское – полъти (полено, пепел). Общеславянское – paliti. В русском языке слово «палить» используется с XI в. По мнению исследователей, слово образовалось от индоевропейского корня pol (plo) со… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Они сражались за Пиренеями — PzI T26 …   Энциклопедия техники

  • Битва при Геттисберге — Координаты: 39°48′16″ с. ш. 77°14′11″ з. д. / 39.804444° с. ш. 77.236389° з. д.  …   Википедия

  • барбет — а м. БАРБЕТТА ы ж. barbette f. 1. форт. Земляная насыпь под орудия в углах бастиона. Сл. 18. Палить с барбету. Полев. инж. 37. Барбет, пушки палят барбетно, когда парапет у батарей вышиною только в з фута, что можно чреж него палить не делая… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • барбетта — БАРБЕТ а м. БАРБЕТТА ы ж. barbette f. 1. форт. Земляная насыпь под орудия в углах бастиона. Сл. 18. Палить с барбету. Полев. инж. 37. Барбет, пушки палят барбетно, когда парапет у батарей вышиною только в з фута, что можно чреж него палить не… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • орудие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? орудия, чему? орудию, (вижу) что? орудие, чем? орудием, о чём? об орудии; мн. что? орудия, (нет) чего? орудий, чему? орудиям, (вижу) что? орудия, чем? орудиями, о чём? об орудиях 1. Орудие это …   Толковый словарь Дмитриева

  • орудие — я; ср. 1. Приспособление, инструмент, которым пользуются при какой л. работе, каком л. занятии. Использовать, применять, совершенствовать орудия труда. Земледельческое о. Орудия производства. 2. Средство, способ для достижения, осуществления чего …   Энциклопедический словарь

  • орудие — я; ср. см. тж. орудийный 1) Приспособление, инструмент, которым пользуются при какой л. работе, каком л. занятии. Использовать, применять, совершенствовать орудия труда. Земледельческое ору/дие. Орудия производства. 2) Средство, способ для… …   Словарь многих выражений

  • Лефорт, Франц Яковлевич — род. 2 января 1656 г. в Женеве, † 2 марта 1699 г. в Москве. Его прадед Жан Антуан Лиффорти переселился в половине XVI в. из Кони (в Пьемонте) в Женеву, был принят в 1565 г. в число женевских граждан и занялся торговлей. Сыновья этого Лиффорти… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ромодановский, князь Григорий Григорьевич — боярин; восьмой сын боярина князя Григория Петровича Ромодановского, брат князей: Андрея, Василия Большого, Ивана Большого Молчанки, Петра, Василия Меньшого и Ивана Меньшого Григорьевичей Ромодановских. Самое раннее упоминание о князе Григории… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ЗАПАЛИТЬ — 1. ЗАПАЛИТЬ1, запалю, запалишь, совер. (к запаливать1), что (прост.). Зажечь, поджечь. Запалить солому. Запалить амбар. || Закурить (табак). Запалить трубку. Запалить цыгарку. 2. ЗАПАЛИТЬ2, запалю, запалишь, совер. (разг.). 1. (несовер. нет).… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»